» gazette » ガゼッ » untitled » toxic » ger » german » sub » subtitles » shinjaakuma » deutsch
- Klicken um mehr zu erfahren! -<br /><br />→ The GazettE (ガゼッ)<br />http://www.pscompany.co.jp/gazette/<br />Member:<br /><br />- Ruki (ルキ)<br />Richtiger Name: Matsumoto Takanori (松本 たかのり)<br />Geburtstag: 1. Februar 1982<br />Part: Sänger<br />Liebt Winter, wollte als Kind Feuerwehrmann werden, schreibt die Texte<br /><br />- Uruha (麗)<br />Richtiger Name: Takashima Kouyou (高島 宏陽)<br />Geburtstag: 9. Juni 1981<br />Part: Lead Gitarre<br />Mag Frühling, versteht Kais Denkweise nicht<br /><br />- Aoi (葵)<br />Richtiger Name: Shiroyama Yuu (城山 優)<br />Geburtstag: 20. Januar 1979<br />Part: Gitarre<br />Aoi bedeutet „blau“<br /><br />- Reita (れいた)<br />Richtiger Name: Suzuki Akira (鈴木 亮)<br />Geburtstag: 27. Mai 1981<br />Part: Bass<br />Sein lieblings Film ist „Face Off“<br /><br />- Kai (戒)<br />Richtiger Name: Uke Yutaka<br />Geburtstag: 28. Oktober 1981<br />Part: Schlagzeug<br />Kam erst später in die Band (2003), Leader<br /><br />→ Aktiv seit 2002<br />Plattenfirma: PS Company / CLJ Records / Sony Music Records<br /><br />..................................................................<br /><br />「UNTITLED」 - Lied 08<br />Album: TOXIC (2011)<br />Text: Ruki<br /><br />Informationen zur Band & weitere Übersetzungen:<br />http://shinjaakuma.jimdo.com/%C3%BCbersetzungen/the-gazette/<br /><br />Direktlink zur Übersetzung:<br />http://shinjaakuma.jimdo.com/translation/untitled/<br /><br />..................................................................<br /><br />Übersetzer: Yelahna (ShinjaAkuma)<br />http://www.facebook.com/ShinjaAkuma<br /><br />- Ich garantiere nicht für die Richtigkeit der Übersetzung (Englisch - Deutsch, Englischer Text von antares489.wordpress.com). (・ω・)<br /><br />http://antares489.wordpress.com/2011/10/06/untitled-the-gazette/<br /><br />..................................................................<br /><br />"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."<br /><br />I don't own anything in the video, including the audio and picture. The credits go to the respective owners. This video is purely fan-made, and will not be used for profit or illegal sharing!
- Klicken um mehr zu erfahren! -<br /><br />→ The GazettE (ガゼッ)<br />http://www.pscompany.co.jp/gazette/<br />Member:<br /><br />- Ruki (ルキ)<br />Richtiger Name: Matsumoto Takanori (松本 たかのり)<br />Geburtstag: 1. Februar 1982<br />Part: Sänger<br />Liebt Winter, wollte als Kind Feuerwehrmann werden, schreibt die Texte<br /><br />- Uruha (麗)<br />Richtiger Name: Takashima Kouyou (高島 宏陽)<br />Geburtstag: 9. Juni 1981<br />Part: Lead Gitarre<br />Mag Frühling, versteht Kais Denkweise nicht<br /><br />- Aoi (葵)<br />Richtiger Name: Shiroyama Yuu (城山 優)<br />Geburtstag: 20. Januar 1979<br />Part: Gitarre<br />Aoi bedeutet „blau“<br /><br />- Reita (れいた)<br />Richtiger Name: Suzuki Akira (鈴木 亮)<br />Geburtstag: 27. Mai 1981<br />Part: Bass<br />Sein lieblings Film ist „Face Off“<br /><br />- Kai (戒)<br />Richtiger Name: Uke Yutaka<br />Geburtstag: 28. Oktober 1981<br />Part: Schlagzeug<br />Kam erst später in die Band (2003), Leader<br /><br />→ Aktiv seit 2002<br />Plattenfirma: PS Company / CLJ Records / Sony Music Records<br /><br />..................................................................<br /><br />「UNTITLED」 - Lied 08<br />Album: TOXIC (2011)<br />Text: Ruki<br /><br />Informationen zur Band & weitere Übersetzungen:<br />http://shinjaakuma.jimdo.com/%C3%BCbersetzungen/the-gazette/<br /><br />Direktlink zur Übersetzung:<br />http://shinjaakuma.jimdo.com/translation/untitled/<br /><br />..................................................................<br /><br />Übersetzer: Yelahna (ShinjaAkuma)<br />http://www.facebook.com/ShinjaAkuma<br /><br />- Ich garantiere nicht für die Richtigkeit der Übersetzung (Englisch - Deutsch, Englischer Text von antares489.wordpress.com). (・ω・)<br /><br />http://antares489.wordpress.com/2011/10/06/untitled-the-gazette/<br /><br />..................................................................<br /><br />"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."<br /><br />I don't own anything in the video, including the audio and picture. The credits go to the respective owners. This video is purely fan-made, and will not be used for profit or illegal sharing!